Deprecated: Function create_function() is deprecated in /home/puliima/public_html/media/widgetkit/widgets/lightbox/lightbox.php on line 49

THANK YOU 2019_PULiiMA 2019.jpg

Due to the immense success of the workshops held in Puliima 2013, this year they were held again preceding the conference. These free workshops have grown immensely, this year seeing almost a double in the number of delegates plus an increase in the variety and number of workshop options, which ranged from recording and transcribing language to building digital books.


Puliima 2015 Workshops


kiwa slam

Image Credit VACL

Delivered as a collaboration between Victorian Aboriginal Corporation for Languages (VACL) and KIWA Media

KIWA SLAM was a two day workshop where participants from different language groups came together to create a KIWA Book - an interactive digital language resource which showcases the languages of the participants. The KIWA SLAM is a team-learning programme centred on the creation over two days of an interactive digital book. The programme is facilitated and designed to foster collaboration, personal growth and inclusion of learners whatever their ability or interest. It is an opportunity to tap into creativity using language, art and technology. This workshop aimed to share with the participants a digital story telling process with the production of digital language resources as an outcome, including building skills in story scripting, translation, text editing, audio recording, illustration, photography and design. Many communities have created digital content, written books and conducted recordings. KIWA SLAM showed participants how achievable it is to pull these resources together to create a compelling, accessible, fun and interactive digital resource for kids and adults to learn language.


Click here to see the app 'Walking on Country' created during the workshop


Click here to learn more about KIWA SLAM workshops


Developing Language Resources for Schools & Communities - Sharing Culture Teaching and Learning Program


Delivered by Sharing Culture

The Sharing Culture Teaching & Learning Program (T&LP) is designed to assist with teaching local languages in the Community and schools. Their flexible program can be offered as complete course or different lesson plans can be used as required. Each Unit in the T&LP comes with an easy to use set of templates and resources, all that’s required is for a language speaker/worker to fill in the blanks.


In this particular workshop, participants set up the Greetings Unit. The Unit was localised and to meet participant language requirements and materials were developed ready to be delivered immediately. This Unit has been aligned to the draft Australian Curriculum for Teaching Languages in schools.


Click here to learn more about Sharing Culture

How to create optimal recordings in your own language


Delivered by the Research Unit for Indigenous Language at the University of Melbourne

This hands-on, practical workshop focused on developing skills that can be used in the field to record and manage high quality language recordings. The workshop covered recording methods and how to optimize the use of audio and video to create the best possible recordings. Participants were also able to discuss best-practice principles of data management, file-naming and meta-data conventions, and how to use software programs such as ELAN to help transcribe your recordings so that they can be useful for other purposes.

Click here to learn more about the Research Unit for Indigenous Languages at the University of Melbourne

Master-Apprentice Language Learning Program


Delivered by the Resource Network for Linguistic Diversity (RNLD)

The Master-Apprentice Language Learning Program is an informal method to help adults and children learn their heritage language in order to rebuild a speaker population. The goal is to be able to speak conversationally. The method was developed in the United States to support American Indian languages, and up to 200 different language groups in America and Canada have now used the model.

Since 2011, RNLD trainers have run nearly 100 Documenting and Revitalising Indigenous Languages (DRIL) training workshops for Indigenous communities in 36 locations across Australia, providing support for more than eighty Indigenous languages. One of the most popular DRIL workshops is the Master-Apprentice Language Learning Program. This is currently in the process of becoming accredited nationally as a Certificate II qualification. These workshops have provided opportunities for Indigenous language workers to practise and develop their skills in community-based language teaching and learning.

The workshop introduced participants to the Master-Apprentice principles and methods. The method is suitable for different age groups and language situations, from those where there are fluent speakers through to those with no fluent speakers. In this hands-on session, participants took part in games and activities to build confidence in learning and teaching their language. The trainers demonstrated how Master Apprentice can be adapted to different learning groups.

Click here to learn more about Master-Apprentice training

Create a Dictionary in your Language


Delivered by Miromaa Aboriginal Language and Technology Centre

This hands-on workshop gave participants the skills to create a high quality dictionary in their own language. The workshop started with an overview of the comprehensive Miromaa suite of tools. Miromaa is the first and only Aboriginal designed language documentation and resource production tool and has an extensive range of features to assist in Indigenous language work.


Participants learnt to enter and edit language data in all of the key fields of Miromaa including how to create and upload multimedia files, adding definitions to entries, how to add translations, incorporating important cultural knowledge. Participants were shown how to create a dictionary for a certain category such as wildlife, plants, or body parts as well as how to aim for a full complete dictionary that can be worked on over time. Participants learnt how to save, export and edit language data to easily reprint a dictionary as many times as needed.


The resulting dictionary can be saved as a PDF document and exported into an interactive digital format with embedded audio. Participants were also be shown how the information entered into the Miromaa database can be used to create wordlists and Apps for iPhones and iPads.


The workshop concluded with a demonstration of how to obtain and download Miromaa onto a home computer so participants could continue working on their dictionary at home.


Click here for more information on the Miromaa Aboriginal Language and Technology Centre

Create and publish amazing books for iPad and Mac


Delivered by iBooks Author

This two day workshop offered the chance to discover the exciting creative possibilities of Multi-Touch Books as language preservation tools. Participants gained valuable iBooks Author skills to help create all new interactive Books, or great digital versions of existing work. Participants also discovered the power of book templates that can be used to produce multiple digital Books quickly and easily to support learning in First Nations communities.

Available for free on the Mac App Store, iBooks Author is an app that allows anyone to create beautiful
Multi-Touch Books for iPad and Mac. With galleries, video, audio, interactive diagrams, 3D objects and more, these Books bring your content to life.

At the end of the workshop it is anticipated that participants will take home a completed digital book or template.

iBooks Author Free Download: requires Mac OS X 10.9 or later